Перевод "door lock" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение door lock (до лок) :
dˈɔː lˈɒk

до лок транскрипция – 30 результатов перевода

-Go on in there.
Get on in there and lock the door. Lock the door.
Baby.
- Иди в участок.
Иди и запри дверь.
МальIш.
Скопировать
we try how is the car of this yellow?
I open the door lock
senator what matter?
Сначала жёлтую машину?
Я проверю двери. Закрыты.
- Эй, сенатор.
Скопировать
He'll bring the written estimate over today, and he promised that it wouldn't be a dime over 4,000, for everything.
When did you day it was a platinum door lock?
I forgot about the door lock.
Сегодня он принесет оценочную смету. И еще он пообещал, что все удовольствие обойдется нам в 4 тысячи
Когда это ты мне говорила, что замок будет из платины?
Я совершенно о нем забыла.
Скопировать
When did you day it was a platinum door lock?
I forgot about the door lock.
Get it fixed, Marianne. Don't worry about it.
Когда это ты мне говорила, что замок будет из платины?
Я совершенно о нем забыла.
Все в порядке, Мэриэнн, не напрягайся.
Скопировать
It's down the street.
This is for the automatic door lock.
We're almost there.
Машина там, сзади.
Давай быстрей! Нажми сюда, чтобы дверцы открыть.
Почти пришли.
Скопировать
Yeah. Top shelf in the garage.
(DOOR LOCK CLICKS) What?
- What?
Верхняя полка в гараже.
Что?
- Что?
Скопировать
We have new information about the incident at your former condo.
- I don't know if you're aware, but someone sprayed Freon into your front-door lock.
They used a chisel to shatter the cylinder.
У нас есть информация о пожаре в кондоминиуме.
Да?
Известно ли вам, что кто-то впрыснул фреон в замок входной двери, а потом расшатал замок зубилом?
Скопировать
No, the truck missed me.
(DOOR LOCK BEEPING, BUZZING)
(DOOR BUZZES)
Нет, грузовик немного промазал.
[ Пикает дверная сигнализация ]
[ Дверь скрипит ]
Скопировать
I'm really lonely.
Keep your door lock when you sleep.
A woman on his mind?
Мне так одиноко.
Запри дверь, когда пойдешь спать.
Кое-кто нравится?
Скопировать
I can't get my stupid door open.
You appear to have put your car key In the door lock-- are you aware of that?
Yeah.
Не могу открыть эту дурацкую дверь!
Я вижу, ты вставила ключ от машины в квартирный замок - ты в курсе этого?
Ну да.
Скопировать
You're welcome.
Why did you put Your car key in the door lock?
Why?
Всегда пожалуйста.
А зачем ты вставила ключ от машины в замок от квартиры?
Зачем?
Скопировать
Everything's gonna be okay.
Does this door lock from the outside?
Oh, I - I think so.
Всё будет хорошо.
Эта дверь закрывается снаружи?
О, я-- я думаю да.
Скопировать
Do you know what it is?
This is the latest door lock imported from the Occident.
The one that even Iljimae couldn't unlock last night.
Знаешь, что это?
Новейший замок из западных стран.
Тот самый, что даже Иль Чжи Мэ не смог взломать.
Скопировать
This money covers every nickel Joy and her friends conned you out of.
Plus another $100 for breaking your front door lock.
And I think Randy took some of your underwear.
Это все деньги которые Джой и ее подруги вытянули у вас.
Плюс еще 100 за вашу сломанную переднюю дверь.
И я думаю Ренди спер кое-что из вашего нижнего белья.
Скопировать
He'd have to make sure our victim stood there long enough.
Had someone tampered with the front door lock when you guys arrived? Give that man a prize.
Yeah, we had to pop the lock to get in the building.
Ему нужно было быть уверенным что жертва будет стоять здесь достаточно долго.
Кто-нибудь возился с замком входной двери когда ваши ребята приехали?
- Дайте премию этому мужчине. Да, мы были вынуждены взломать замок чтобы попасть в здание.
Скопировать
How'd you get in here?
You picked my door lock?
! Wh--
Как ты сюда вошла?
Ты взломала мой замок? !
Что...
Скопировать
What is it?
A door lock.
How embarrassing.
Что это?
Дверной замок.
Как неловко.
Скопировать
I'll be watching.
way out, Lolushkin had to take an urgent dump and rushed to the toilet, forgetting the keys in the door
That same Friday we waited for Ada to signal that Bijou had gone out.
- Смотрю, Мотылек, смотрю.
За день до удара Ада успела снять отпечаток ключа к задней лестнице, Люлюшкину досралось перед тем, как выйти, бросился в туалет и в напряжении не наделать в штаны забыл ключи у двери.
Той пятницей на последнем этаже дома мы ждали сигнал от Ады, что Дорогуша вышел из дома.
Скопировать
Who is this, uncle?
Oh, someone wanted to order a door lock
I can't find out who he is just based on this
Чьи это имена?
А... ну, они у меня замки заказали.
А я не могу разобраться, кто да что....
Скопировать
- That's impossible.
We heard a door lock.
Damn it, the window!
Это невозможно.
Мы слышали щелчок замка.
Проклятье! Окно!
Скопировать
You agree someone locked the door from the inside?
We heard the door lock as we arrived.
And by the time you broke down the door, the murderer was gone.
Капитан, вы говорите, что кто-то закрыл дверь изнутри? Безусловно.
Мы слышали щелчок замка, когда прибыли.
А когда вы взломали дверь, убийцы уже не было?
Скопировать
Elizabeth, I can't get through these bars.
You're gonna have to pick the door lock yourself.
I can't pick a lock!
Элизабет, я не могу пролезть через эти прутья.
Тебе прийдется взломать дверь самой.
Я не знаю, как отмычку выбрать!
Скопировать
I had stepped out of negotiations to go to the restroom.
And in the hallway, I noticed a woman was trying to pick an office door lock using a wrench and an opened-up
I assumed she had just locked herself out of her office and joked that a key would work better.
У меня шли переговоры, и я вышла в туалет.
И в коридоре я заметила женщину, которая пыталась вскрыть замок офиса гаечным ключом и разогнутой скрепкой.
Полагаю, она выдала шутку о захлопнувшейся двери в кабинет, а ключ как нельзя кстати оказался.
Скопировать
Then, I could find you too
What's your door lock combination?
Why?
Значит, я тоже могу тебя отследить.
Ачжосси, какой у вас номер кодового замка?
А что?
Скопировать
The M.O.'s consistent, right?
I mean, he waits until they're asleep, uses a bump key on the back door lock to gain entry.
Except that at the first scene, he passes a wide-open window he could've used for entry.
Тот же образ действия, так?
Я имею ввиду, он ждет пока они не заснут, использует специальный ключ для замка задней двери чтобы получить доступ.
Кроме того, на первом месте он прошел открытое окно которое мог использовать чтобы попасть внутрь.
Скопировать
You have 24 hours.
(KNOCKING ON DOOR) (LOCK BUZZES)
Jax: Welcome to the new clubhouse.
У вас 24 часа.
[ стук в дверь ] [ жужание замка ]
Добро пожаловать в новый клабхауз.
Скопировать
I'm tired of being hated.
(jail door lock buzzes)
PATTERSON: Where's Ms. Rodriguez?
Я устала, что меня все ненавидят.
[ писк электронного замка ]
Где госпожа Родригес?
Скопировать
(breathing shakily)
(door lock buzzes)
NERO: This your deal for Lucius, I want my lawyer here for this.
[ прерывисто дышит ]
[ писк электронного замка ]
На сделке по поводу Люциуса должен присутствовать мой адвокат.
Скопировать
And know that if we believe in the same God, debts will be paid.
(knocks on door) (door lock buzzes)
He's free to go.
И знай, что если мы верим в одного Бога, каждому воздастся.
[ стучит в дверь ] [ писк электронного замка ]
Он свободен.
Скопировать
Angle and elevation... the victims were definitely on their knees before the beatings started.
Duct-taped wrists and ankles and the front door lock was picked.
What are you thinking?
Угол и высота... жертвы стояли на коленях до того, как их начали избивать.
Руки и ноги связаны скотчем входная дверь открыта отмычкой.
О чем ты думаешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов door lock (до лок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы door lock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить до лок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение